n1Sourate d'avant l'hégire (Coran mecquois)
Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
- Par le ciel aux constellations !
- et par le jour promis !
- et par le témoin et ce dont on témoigne !
- Périssent les gens de l'Ukhdoud,
- par le feu plein de combustible,
- cependant qu'ils étaient assis tout autour,
- ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
- à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,
- Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.
- Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de
l'Enfer et le supplice du feu.
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela
est le grand succès.
- La riposte de ton Seigneur est redoutable.
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,
- Le Maître du Tròne, le Tout Glorieux,
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- T'est-il parvenu le récit des armées,
- de Pharaon, et de Tamud?
- Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
- alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
- Mais c'est plutôt un Coran glorifié
- préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).